Exodus Footnotes
From The Open Bible Project
Footnote 1 -- (Exodus Chapter 1:17) The Hebrew word rendered "God" is "Elohim."
Footnote 2 -- (Exodus Chapter 2:10) "Moses" sounds like the Hebrew for "draw out".
Footnote 3 -- (Exodus Chapter 2:22) "Gershom" sounds like the Hebrew for "an alien there."
Footnote 4 -- (Exodus Chapter 3:2) "Yahweh" is God's proper Name, sometimes rendered "LORD" (all caps) in other translations.
Footnote 5 -- (Exodus Chapter 4:10) The word translated "Lord" is "Adonai."
Footnote 6 -- (Exodus Chapter 10:19) or, Sea of Reeds
Footnote 7 -- (Exodus Chapter 13:18) or, Sea of Reeds
Footnote 8 -- (Exodus Chapter 15:4) or, Sea of Reeds
Footnote 9 -- (Exodus Chapter 15:22) or, Sea of Reeds
Footnote 10 -- (Exodus Chapter 15:23) Marah means bitter.
Footnote 11 -- (Exodus Chapter 16:16) An omer is about 2.2 litres or about 2.3 quarts
Footnote 12 -- (Exodus Chapter 16:31) "Manna" means "What is it?"
Footnote 13 -- (Exodus Chapter 16:36) 1 ephah is about 22 litres or about 2/3 of a bushel
Footnote 14 -- (Exodus Chapter 17:7) Massah means testing.
Footnote 15 -- (Exodus Chapter 17:7) Meribah means quarreling.
Footnote 16 -- (Exodus Chapter 17:15) Hebrew, Yahweh Nissi
Footnote 17 -- (Exodus Chapter 18:3) "Gershom" sounds like the Hebrew for "an alien there."
Footnote 18 -- (Exodus Chapter 18:4) Eliezer means "God is my helper."
Footnote 19 -- (Exodus Chapter 20:1) After "God," the Hebrew has the two letters "Aleph Tav" (the first and last letters of the Hebrew alphabet), not as a word, but as a grammatical marker.
Footnote 20 -- (Exodus Chapter 23:31) or, Sea of Reeds
Footnote 21 -- (Exodus Chapter 24:10) or, lapis lazuli
Footnote 22 -- (Exodus Chapter 28:16) A span is the length from the tip of the thumb to the tip of the little finger when the hand is stretched out (about 9 inches or 22.8 cm.)
Footnote 23 -- (Exodus Chapter 28:18) or, lapis lazuli
Footnote 24 -- (Exodus Chapter 29:40) 1 ephah is about 22 litres or about 2/3 of a bushel
Footnote 25 -- (Exodus Chapter 39:11) or, lapis lazuli
