Mark Footnotes

From The Open Bible Project

Footnote 1 -- (Mark Chapter 1:2) Malachi 3]]:1

Footnote 2 -- (Mark Chapter 1:3) Isaiah 40]]:3

Footnote 3 -- (Mark Chapter 1:4) or, immersing

Footnote 4 -- (Mark Chapter 1:8) The Greek word (en) translated here as "in" could also be translated as "with" in some contexts.

Footnote 5 -- (Mark Chapter 3:32) TR omits "your sisters"

Footnote 6 -- (Mark Chapter 4:4) TR adds "of the air"

Footnote 7 -- (Mark Chapter 4:12) Isaiah 6]]:9-10

Footnote 8 -- (Mark Chapter 4:21) literally, a modion, a dry measuring basket containing about a peck (about 9 litres)

Footnote 9 -- (Mark Chapter 6:33) TR reads "The multitudes" instead of "They"

Footnote 10 -- (Mark Chapter 6:37) 200 denarii was about 7 or 8 months wages for an agricultural laborer.

Footnote 11 -- (Mark Chapter 6:44) TR adds "about"

Footnote 12 -- (Mark Chapter 6:48) see Job 9]]:8

Footnote 13 -- (Mark Chapter 6:50) or, "I AM!"

Footnote 14 -- (Mark Chapter 6:56) or, tassel

Footnote 15 -- (Mark Chapter 7:7) Isaiah 29]]:13

Footnote 16 -- (Mark Chapter 7:10) Exodus 20]]:12; Deuteronomy 5]]:16

Footnote 17 -- (Mark Chapter 7:10) Exodus 21]]:17; Leviticus 20]]:9

Footnote 18 -- (Mark Chapter 7:11) Corban is a Hebrew word for an offering devoted to God.

Footnote 19 -- (Mark Chapter 7:19) or, making all foods clean

Footnote 20 -- (Mark Chapter 8:12) The word translated "generation" here (genea) could also be translated "people," "race," or "family."

Footnote 21 -- (Mark Chapter 9:43) or, Hell

Footnote 22 -- (Mark Chapter 9:45) or, Hell

Footnote 23 -- (Mark Chapter 9:47) or, Hell

Footnote 24 -- (Mark Chapter 9:48) Isaiah 66]]:24

Footnote 25 -- (Mark Chapter 10:6) Genesis 1]]:27

Footnote 26 -- (Mark Chapter 10:8) Genesis 2]]:24

Footnote 27 -- (Mark Chapter 10:19) Exodus 20]]:12-16; Deuteronomy 5]]:16-20

Footnote 28 -- (Mark Chapter 10:51) Rabboni is a transliteration of the Hebrew word for "great teacher."

Footnote 29 -- (Mark Chapter 11:1) TR & NU read "Bethphage" instead of "Bethsphage"

Footnote 30 -- (Mark Chapter 11:9) "Hosanna" means "save us" or "help us, we pray."

Footnote 31 -- (Mark Chapter 11:9) Psalm 118]]:25-26

Footnote 32 -- (Mark Chapter 11:17) Isaiah 56]]:7

Footnote 33 -- (Mark Chapter 11:17) Jeremiah 7]]:11

Footnote 34 -- (Mark Chapter 12:11) Psalm 118]]:22-23

Footnote 35 -- (Mark Chapter 12:26) Exodus 3]]:6

Footnote 36 -- (Mark Chapter 12:30) Deuteronomy 6]]:4-5

Footnote 37 -- (Mark Chapter 12:31) Leviticus 19]]:18

Footnote 38 -- (Mark Chapter 12:36) Psalm 110]]:1

Footnote 39 -- (Mark Chapter 12:42) literally, lepta (or widow's mites). Lepta are very small brass coins worth half a quadrans each, which is a quarter of the copper assarion. Lepta are worth less than 1% of an agricultural worker's daily wages.

Footnote 40 -- (Mark Chapter 12:42) A quadrans is a coin worth about 1/64 of a denarius. A denarius is about one day's wages for an agricultural laborer.

Footnote 41 -- (Mark Chapter 13:6) or, "I AM!"

Footnote 42 -- (Mark Chapter 13:14) Daniel 9]]:17; 11]]:31; 12]]:11

Footnote 43 -- (Mark Chapter 13:25) Isaiah 13]]:10; 34]]:4

Footnote 44 -- (Mark Chapter 13:30) The word translated "generation" (genea) could also be translated "race," "family," or "people."

Footnote 45 -- (Mark Chapter 14:5) 300 denarii was about a years wages for an agricultural laborer.

Footnote 46 -- (Mark Chapter 14:27) Zechariah 13]]:7

Footnote 47 -- (Mark Chapter 15:25) 9]]:00 A. M.

Footnote 48 -- (Mark Chapter 15:28) NU omits verse 28.

Footnote 49 -- (Mark Chapter 15:32) TR omits "him"

Footnote 50 -- (Mark Chapter 15:33) or, noon

Footnote 51 -- (Mark Chapter 15:33) 3]]:00 PM

Footnote 52 -- (Mark Chapter 15:34) Psalm 22]]:1

Footnote 53 -- (Mark Chapter 16:8) TR adds "quickly"